Наталья Добында,
Черновцы, Украина
Родилась в семье верующих адвентистов седьмого дня, но Господь вел меня Своим путем, и уже более 10 лет я являюсь членом церкви АСД Реформационного Движения.
Замужем, воспитываю двух сыновей e-mail автора:deni1897@rambler.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 15108 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.