Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.
Публицистика : Секреты Божьей веры - Николай Погребняк И было время, и встали предо мной следующие вопросы:
1. Как жить верой, когда кажется, что мир рушится, и осталась одна только надежда - на справедливость Божью и милость Божью?
2. Почему жизнь по вере оказалась совсем не такой простой и мирной, как я думал, когда шел к Богу?
3. А может, такой трудной для души и должна быть у Божьего человека жизнь здесь, в этом царствии?
И был ответ Божий на эти вопросы, и в результате возникла серия (назовем их беседами): «Секреты Божьей веры».